VESTIGIOS DA LINGUA ARABICA EM PORTUGAL

53,00€

VESTIGIOS DA LINGUA ARABICA EM PORTUGAL

53,00€
1

SOUSA, FR. JOÃO DE (1830) VESTIGIOS DA LINGUA ARABICA EM PORTUGAL OU LEXICON ETYMOLOGICO DAS PALAVRAS E NOMES PORTUGUEZES QUE TEM ORIGEM ARÁBICA (…). AUGMENTADO E ANOTADO POR FR. JOSE DE SANTO ANTONIO MOURA. LISBOA: TYPOGRAFIA DA ACADEMIA DAS SCIENCIAS. DE 21X15 CM. COM 1, [204] PÁGS. B.

Esta é a segunda edição da obra de Frei João de Sousa, com aumentos e anotações por José de Santo António Moura; a primeira foi publicada em 1789. Pioneira no estudo da influência árabe no léxico português, cada entrada apresenta a palavra em português, sua origem em caligrafia árabe com transliteração para o alfabeto latino, seguida de notas sobre alterações fonéticas, significados e derivações, fundamentadas em autores clássicos. Embora predominem palavras com o prefixo «al», a obra abrange todas as letras do alfabeto e inclui termos ainda atuais, como ladrão, maluco, papagaio, modelo, regueifa e taça.
Frei João de Sousa (Damasco, 1735 – Setúbal, 1812) filho de pais católicos romanos, veio para Lisboa em 1750, recebendo apoio de João de Saldanha de Oliveira e Sousa, futuro 1.º conde de Rio Maior, cujo apelido adotou. Foi enviado em missões diplomáticas a Marrocos (1773–1774) e Argel (1786–1789), nomeado Oficial da Secretaria de Estado dos Negócios da Marinha em 1792 e professor de língua arábica em Lisboa a partir de 1794, sucedendo a Frei António Baptista Abrantes.
Livro invulgar, impresso em papel linho, apresentando-se tal como se publicou, em cadernos cosidos a linha; totalmente por aparar. [miolo amarelecido, mas limpo]

Solo quedan 1 unidades de este producto

También te puede interesar